Blomberg KKD 1650 Manuale delle Istruzioni

Navigare online o scaricare Manuale delle Istruzioni per no Blomberg KKD 1650. Blomberg KKD 1650 Instruction manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 80
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
KKD 1650
KKD 1650 X
Refrigerator
Kühl-/Gefriergeräte
Réfrigérateur
Koelkast
Køleskab
Kylskåp
Kjøleskap
Jääkaappi
D Bedienungsanleitung
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Sommario

Pagina 1 - KKD 1650 X

KKD 1650KKD 1650 XRefrigeratorKühl-/GefriergeräteRéfrigérateurKoelkastKøleskabKylskåpKjøleskapJääkaappiD Bedienungsanleitung

Pagina 2 - Sommaire

Instruction ManualGB6Storing frozen foodYour freezer is suitable for the long-term storage of commercially frozen foods and also can be used to freeze

Pagina 3 - Blomberg

Instruction ManualGB7Replacing the interior light bulbShould the light fail, switch off at the socket outlet and pull out the mains plug.Then ensure t

Pagina 4

Instruction ManualGB810. Never:• Clean the appliance with unsuitable material; e.g. petroleum based products.• Subject it to high temperatures in any

Pagina 5 - Safety first!

Trouble - shootingIf the appliance does not operate when switched on, check;• That the plug is inserted properly in the socket and that the power supp

Pagina 6 - Installation instructions

BedienungsanleitungD10Wichtige SicherheitshinweiseSchließen Sie Ihr Gerät niemals an die Stromversorgung an, solange nicht alle Verpackungsstoffe und

Pagina 7 - Suggested

D11Elektrische AnforderungenEhe Sie den Stecker in die Wandsteckdose stecken, kontrollieren Sie bitte, ob die auf der Leistungsplakette im Inneren des

Pagina 8 - Control panel:

Kochstellen, Heizkörpern oder an Stellen mit direkter Sonneneinstrahlung auf, da dies eine zusätzliche Belastung für das Gerät bedeutet. Bei Aufstell

Pagina 9 - Before operating

Bedienungskonsole:Die ErsteinschaltungStecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie ein. Die Anzeigen leuchten auf.Die Kühlbereichstempera

Pagina 10 - Odor filter

D14Sie 6 Minuten und versuchen Sie es danach nochmals.Warnlicht Zu hohe Temperaturen im TiefkühlbereichWenn die Temperatur im Tiefkühlbereich zu hoch

Pagina 11 - Defrosting

D157. Wir empfehlen, den Thermostatknopf in die mittlere Position zu drehen und die Temperatur zu beobachten, um sicher zu stellen, dass das Gerät die

Pagina 12 - Repositioning the

Safety first/1Electrical requirements/2Transportation instructions/2Installation instructions/2-3Getting to know your appliance/3Suggested arrangement

Pagina 13 - Trouble - shooting

D16Austausch der Glühbirne der InnenbeleuchtungSollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen sie den

Pagina 14 - Wichtige Sicherheitshinweise

BedienungsanleitungD1710. Niemals:• das Gerät mit ungeeignetem Material reinigen, z.B. mit Reinigern auf Petroleumbasis. • das Gerät hohen Temperature

Pagina 15 - Transporthinweise

FehlerbeseitigungWenn das Gerät nicht arbeitet, obwohl es eingeschaltet ist, kontrollieren Sie: • Ob der Stecker richtig in der Steckdose steckt und d

Pagina 16

19BedienungsanleitungDeinen Wartungsvertrag an.Garantiebedingungen - 10/2003 - 0008902541Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,als Käufer eines Ger

Pagina 17 - Temperaturanzeige und

Mode d’emploiF20Priorité à la sécurité!Ne branchez pas votre appareil sur une prise de courant tant que vous n’avez pas retiré tous les emballages et

Pagina 18 - Vor der Inbetriebnahme

Mode d’emploiF21Exigences électriquesAvant de brancher la fiche de l’appareil sur une prise murale, vérifiez que la tension et la fréquence indiquées

Pagina 19 - Geruchsfilter

Mode d’emploiF22Suggestion de rangement des aliments dans l’appareilInstructions pour obtenir un rangement optimum et une bonne hygiène :1. Le compart

Pagina 20 - Reinigung und Pflege

Panneau de commandes:Branchement de l’appareil pour la première foisBranchez la fiche sur la prise secteur. Les indicateurs lumineux s’allument.La tem

Pagina 21 - Türanschlages

Mode d’emploiF24Voyant d’avertissement de température de congélation élevéeSi la température du congélateur devient trop élevée, le voyant d’avertisse

Pagina 22 - Fehlerbeseitigung

Mode d’emploiF25Conservation des aliments surgelésVotre congélateur convient à la conservation à long terme des aliments surgelés commercialisés, ains

Pagina 23

1365812131111111016151415181755972154Blomberg1

Pagina 24 - Priorité à la sécurité!

Mode d’emploiF26Remplacement de l’ampoule d’éclairage intérieur Si l’ampoule ne fonctionne plus, éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise sect

Pagina 25 - Notice d’installation

Mode d’emploiF2710. Vous ne devez jamais:• Nettoyer l’appareil avec des accessoires non adaptés, comme les produits à base de pétrole.• Soumettre l’ap

Pagina 26 - Connaître votre

DépannageSi l’appareil ne fonctionne pas quand il est allumé, vérifiez:• Que la fiche est correctement insérée dans la prise et que l’alimentation sec

Pagina 27 - Mode d’emploi

GebruiksaanwijzingNL29Veiligheid voor alles!Alle verpakkingen en vervoerbeveiligingen verwijderen voordat u het apparaat aansluit op de stroomtoevoer.

Pagina 28 - Avant la mise en marche

GebruiksaanwijzingNL30Elektrische vereistenVoordat u de stekker in de wandcontactdoos doet, controleert u of het voltage en de frequentie op het typep

Pagina 29

GebruiksaanwijzingNL31Aanbevolen rangschikking van levensmiddelen in het apparaatRichtlijnen voor optimale opslag en hygiëne:1.het koelgedeelte dient

Pagina 30 - Dégivrage

Bedieningspaneel:Voor de eerste keer inschakelenPlaats de stekker in de wandcontactdoos om in te schakelen. Het controlelampje gaat branden.De tempera

Pagina 31 - A faire et à ne pas

GebruiksaanwijzingNL33gaat het waarschuwingslampje branden. Als het lampje meer dan 12 uur blijft branden, neem contact op met uw servicebedrijf.Maak

Pagina 32 - Dépannage

GebruiksaanwijzingNL34Bewaren van bevroren levensmiddelenDe vriezer is geschikt voor het langdurig bewaren van diepvriesproducten uit de winkel en kan

Pagina 33 - Veiligheid voor alles!

OntdooienA) KoelgedeelteHet koelgedeelte ontdooit automatisch. Het dooiwater loopt naar de uitloop via een opvanNLakje aan de achterkant van het appar

Pagina 34 - Vervoerinstructies

36745nfh egkm j Libdac2

Pagina 35 - Het apparaat leren

9. Deurafdichtingen regelmatig controleren om er zeker van te zijn dat ze schoon en vrij van voedseldeeltjes zijn10. Het apparaat nooit:• Schoonmaken

Pagina 36 - Bedieningspaneel:

PROBLEMEN oplossenAls het apparaat niet werkt wanneer het ingeschakeld is, controleert u het volgende:• is de stekker correct in de wandcontactdoos ge

Pagina 37 - Voordat u het apparaat

BrugsvejledningDK38Sikkerhed frem for alt!Tilslut ikke strøm til skabet, før alt emballage og fragtbeskyttelse er blevet fjernet.• Lad det stå i minds

Pagina 38

BrugsvejledningDK39Krav til elektricitetInden skabet tilsluttes stikkontakten i væggen, skal De sikre Dem, at strømspændingen og frekvensen, der er vi

Pagina 39 - Ontdooien

BrugsvejledningDK40Forslag til placering af madvarer i skabetRetningslinjer for optimal opbevaring og hygiejne:1. Køleafdelingen er til korttidsopbeva

Pagina 40 - Wat wel en wat niet mag

Betjeningspanel:Når skabet tændes for første gangSæt stikket i stikkontakten, og tænd for strømmen. Displaylamperne bliver tændt.Køleskabets temperatu

Pagina 41

DK42Advarselslampe for høj frysetemperaturHvis frysertemperaturen bliver for høj, blinker advarselslampen. Hvis advarselslampen forbliver tændt i mere

Pagina 42 - Sikkerhed frem for alt!

BrugsvejledningDK43Opbevaring af frosne madvarerDeres fryser er beregnet til langtidsopbevaring af frosne madvarer, der kan købes i handelen, og kan o

Pagina 43 - Vejledning vedr

BrugsvejledningDK44Udskiftning af den indvendige el-pæreHvis lyset svigter slukkes for strømmen på kontakten på væggen, og stikket tages ud.Derefter k

Pagina 44 - Deres køle-fryseskab

BrugsvejledningDK4510. De må aldrig:• Rengøre skabet med uegnede produkter; så som olie/benzin-baserede produkter.• På nogen måde udsætte det for høj

Pagina 45 - Betjeningspanel:

Instruction ManualGB1Safety first!Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.•

Pagina 46 - Før ibrugtagning

FejlfindingHvis skabet ikke fungerer, når det bliver tændt, kontrolleres:• Om stikket er sat ordentligt i kontakten, og at der er strøm til kontakten.

Pagina 47

DKKære kunde!Vi håber, at brugsvejledningen har besvaret alle Deres spørgsmål; ellers er De velkommen til at kontakte os på nedenstående telefonnumre.

Pagina 48 - Afisning

BruksanvisningS48Säkerheten först!Anslut inte din enhet till strömuttaget förrän allt emballage och alla transportskydd tagits bort.• Låt den stå i mi

Pagina 49 - Vigtigt at huske og at

S49Elektriska kravInnan du sätter i väggkontakten bör du kontrollera att spänningen och frekvensen på klassificeringsplåten inuti enheten motsvarar di

Pagina 50 - Fejlfinding

S50Förslag på placering av maten i enhetenRiktlinjer för att erhålla optimalt utrymme och hygien:1. Kylen är till för kortvarig förvaring av färsk mat

Pagina 51 - Kære kunde!

Kontrollpanel:Starta för första gångenInstallera kontakten i huvudströmuttaget för att starta enheten. Displaylamporna tänds. Kylens temperatur är för

Pagina 52 - Säkerheten först!

S52Oroa dig inte om indikationslampan tänds kortvarigt. Det kan vara på grund av förvaring av varm mat eller varm luft i frysen eller om frysens dörr

Pagina 53 - Installationsinstruktio

S53Förvaring av fryst matDin frys är anpassad för långtidsförvaring av kommersiellt fryst mat och kan också användas för infrysning och förvaring av f

Pagina 54 - Lär känna din

S54Byte av innerbelysningens glödlampaOm ljuset slocknar, stäng av vid kontakten och dra ur huvudströmkabeln.Kontrollera sedan att glödlampan är orden

Pagina 55 - Kontrollpanel:

S5510. Du får aldrig:• Rengöra enheten med felaktiga material som t.ex. petroleumbaserade produkter.• På något sätt utsätta den för höga temperaturer.

Pagina 56 - Innan du använder

Instruction ManualGB2Electrical requirementsBefore inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage and the frequency shown in the r

Pagina 57 - Filter mot dålig lukt

FelsökningOm apparaten inte fungerar när den slagits på, kontrollera:• Att kontakten sitter ordentligt i vägguttaget och att strömmen är påslagen. (Sä

Pagina 58 - Avfrostning

S57BruksanvisningBästa kund!Vi hoppas at bruksanvisningen har besvarat era frågor. Om så ej är fallet är ni välkommen att kontakta oss per telefon. Sk

Pagina 59 - Viktiga saker att göra

BruksanvisningN58Sikkerhet først!Ikke koble apparatet til strømnettet før du har fjernet alt innpakningsmateriale og transportbeskyttelse.• La apparat

Pagina 60 - Omhängning av dörren

BruksanvisningN59Krav til det elektriske anleggetFør du setter støpselet i stikkontakten, må du forsikre deg om at spenningen og frekvensen som står p

Pagina 61 - Bästa kund!

BruksanvisningN60Forslag til plassering av matvarer i apparatetRetningslinjer for å oppnå optimal oppbevaring og hygiene:1. Kjøleskapsdelen brukes for

Pagina 62 - Sikkerhet først!

Kontrollpanel:Slå på for første gangSett støpselet i kontakten når du skal slå på apparatet. Displaylysene blir slått på.Temperaturen i kjøleskapet er

Pagina 63 - Transportanvisninger

BruksanvisningN62Du trenger ikke bekymre deg om lampen slås på i korte perioder. Det kan skyldes oppbevaring av varme matvarer eller at det kommer var

Pagina 64 - Bli kjent med

BruksanvisningN63Oppbevaring av frosne matvarerFryseren din er egnet for langtidslagring av frosne matvarer og kan også brukes til å fryse inn og oppb

Pagina 65

BruksanvisningN64Utskifting av lyspæren inne i skapetHvis pæren skulle gå, slår du av kjøleskapet og trekker ut støpselet til apparatkabelen.Så forsik

Pagina 66 - Før bruk

BruksanvisningN6510. Du må aldri:• Rengjøre apparatet med uegnede midler så som petroleumsbaserte produkter.• Utsette det for høye temperaturer på no

Pagina 67

Instruction ManualGB3Suggested arrangement of food in the applianceGuidelines for obtaining optimum storage and hygiene:1. The fridge compartment is f

Pagina 68 - Rengjøring og stell

FeilrettingHvis apparatet ikke virker når du slår det på, må du kontrollere:• At støpselet er satt i stikkontakten og at det er strøm i kontakten. (Fo

Pagina 69 - Ting du må gjøre og

Kjære kunde!Vi håper at bruksanvisningen har besvart alle Deres spørsmål, ellers er De velkommen til å kontakte oss på nedenstående telefonnumre. Skul

Pagina 70 - Omhengsling av dør

KäyttöohjeetSF68Turvallisuus ensin!Älä liitä laitetta verkkoon ennen kuin kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetussuojat on poistettu.• Anna laitteen oll

Pagina 71 - Kjære kunde!

SF69Sähkötekniset vaatimuksetEnnen kuin laitat pistokkeen pistorasiaan, varmista, että laitteen sisällä olevan luokituskilven jännite ja taajuus vasta

Pagina 72 - Turvallisuus ensin!

SF70Ehdotus ruokien sijoittamisesta laitteeseen.Ohjeet parhaan säilyvyyden ja hygienian saavuttamiseksi:1. Jääkaappiosasto on tuoreiden ruokien ja ju

Pagina 73 - Asennusohjeet

Ohjauspaneeli:Ensimmäinen käyttöönottoAseta verkkopistoke pistorasiaan virran päälle kytkemiseksi. Näyttövalot syttyvät.Jääkaapin lämpötila on esiaset

Pagina 74 - Laitteen ominaisuudet

SF72Älä huolestu, mikäli varoitusvalo syttyy hetkeksi. Se voi johtua lämpimän ruuan säilömisestä tai lämpimästä ilmasta pakastelokerossa tai siitä ett

Pagina 75 - Ohjauspaneeli:

SF73Pakastetun ruuan säilyttäminenPakastimesi soveltuu pakastettujen ruokien pitkäaikaiseen säilytykseen ja sitä voi käyttää myös tuoreen ruuan pakast

Pagina 76 - Ennen käyttöönottoa

SulatusA) JääkaappiosastoJääkaappiosasto sulattaa itsensä automaattisesti. Sulanut vesi poistuu poistoputkea pitkin laitteen takana olevaan keräysasti

Pagina 77

10. Älä koskaan:• Puhdista laitetta sopimattomalla aineella esim. öljypohjaisilla tuotteilla.• Altista laitetta korkeille lämpötiloille.• Hankaa hanka

Pagina 78 - Puhdistus ja huolto

Control panel:Switching on for the first timeInsert the plug in mains socket to switch on. The display lights will light on.The fridge compartment tem

Pagina 79 - Tee ja älä tee

VianetsintäMikäli laite ei toimi, kun se kytketään päälle, tarkista:• Onko pistoke kunnolla pistorasiassa ja virta päällä. (Tarkistaaksesi pistokkeen

Pagina 80 - Vianetsintä

Instruction ManualGB5Don’t worry if the indicator light comes on briefly. It could be due to warm food storage or warm air in the freezer compartment

Commenti su questo manuale

Nessun commento