
KKD 1650KKD 1650 XRefrigeratorKühl-/GefriergeräteRéfrigérateurKoelkastKøleskabKylskåpKjøleskapJääkaappiD Bedienungsanleitung
Instruction ManualGB6Storing frozen foodYour freezer is suitable for the long-term storage of commercially frozen foods and also can be used to freeze
Instruction ManualGB7Replacing the interior light bulbShould the light fail, switch off at the socket outlet and pull out the mains plug.Then ensure t
Instruction ManualGB810. Never:• Clean the appliance with unsuitable material; e.g. petroleum based products.• Subject it to high temperatures in any
Trouble - shootingIf the appliance does not operate when switched on, check;• That the plug is inserted properly in the socket and that the power supp
BedienungsanleitungD10Wichtige SicherheitshinweiseSchließen Sie Ihr Gerät niemals an die Stromversorgung an, solange nicht alle Verpackungsstoffe und
D11Elektrische AnforderungenEhe Sie den Stecker in die Wandsteckdose stecken, kontrollieren Sie bitte, ob die auf der Leistungsplakette im Inneren des
Kochstellen, Heizkörpern oder an Stellen mit direkter Sonneneinstrahlung auf, da dies eine zusätzliche Belastung für das Gerät bedeutet. Bei Aufstell
Bedienungskonsole:Die ErsteinschaltungStecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie ein. Die Anzeigen leuchten auf.Die Kühlbereichstempera
D14Sie 6 Minuten und versuchen Sie es danach nochmals.Warnlicht Zu hohe Temperaturen im TiefkühlbereichWenn die Temperatur im Tiefkühlbereich zu hoch
D157. Wir empfehlen, den Thermostatknopf in die mittlere Position zu drehen und die Temperatur zu beobachten, um sicher zu stellen, dass das Gerät die
Safety first/1Electrical requirements/2Transportation instructions/2Installation instructions/2-3Getting to know your appliance/3Suggested arrangement
D16Austausch der Glühbirne der InnenbeleuchtungSollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen sie den
BedienungsanleitungD1710. Niemals:• das Gerät mit ungeeignetem Material reinigen, z.B. mit Reinigern auf Petroleumbasis. • das Gerät hohen Temperature
FehlerbeseitigungWenn das Gerät nicht arbeitet, obwohl es eingeschaltet ist, kontrollieren Sie: • Ob der Stecker richtig in der Steckdose steckt und d
19BedienungsanleitungDeinen Wartungsvertrag an.Garantiebedingungen - 10/2003 - 0008902541Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,als Käufer eines Ger
Mode d’emploiF20Priorité à la sécurité!Ne branchez pas votre appareil sur une prise de courant tant que vous n’avez pas retiré tous les emballages et
Mode d’emploiF21Exigences électriquesAvant de brancher la fiche de l’appareil sur une prise murale, vérifiez que la tension et la fréquence indiquées
Mode d’emploiF22Suggestion de rangement des aliments dans l’appareilInstructions pour obtenir un rangement optimum et une bonne hygiène :1. Le compart
Panneau de commandes:Branchement de l’appareil pour la première foisBranchez la fiche sur la prise secteur. Les indicateurs lumineux s’allument.La tem
Mode d’emploiF24Voyant d’avertissement de température de congélation élevéeSi la température du congélateur devient trop élevée, le voyant d’avertisse
Mode d’emploiF25Conservation des aliments surgelésVotre congélateur convient à la conservation à long terme des aliments surgelés commercialisés, ains
1365812131111111016151415181755972154Blomberg1
Mode d’emploiF26Remplacement de l’ampoule d’éclairage intérieur Si l’ampoule ne fonctionne plus, éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise sect
Mode d’emploiF2710. Vous ne devez jamais:• Nettoyer l’appareil avec des accessoires non adaptés, comme les produits à base de pétrole.• Soumettre l’ap
DépannageSi l’appareil ne fonctionne pas quand il est allumé, vérifiez:• Que la fiche est correctement insérée dans la prise et que l’alimentation sec
GebruiksaanwijzingNL29Veiligheid voor alles!Alle verpakkingen en vervoerbeveiligingen verwijderen voordat u het apparaat aansluit op de stroomtoevoer.
GebruiksaanwijzingNL30Elektrische vereistenVoordat u de stekker in de wandcontactdoos doet, controleert u of het voltage en de frequentie op het typep
GebruiksaanwijzingNL31Aanbevolen rangschikking van levensmiddelen in het apparaatRichtlijnen voor optimale opslag en hygiëne:1.het koelgedeelte dient
Bedieningspaneel:Voor de eerste keer inschakelenPlaats de stekker in de wandcontactdoos om in te schakelen. Het controlelampje gaat branden.De tempera
GebruiksaanwijzingNL33gaat het waarschuwingslampje branden. Als het lampje meer dan 12 uur blijft branden, neem contact op met uw servicebedrijf.Maak
GebruiksaanwijzingNL34Bewaren van bevroren levensmiddelenDe vriezer is geschikt voor het langdurig bewaren van diepvriesproducten uit de winkel en kan
OntdooienA) KoelgedeelteHet koelgedeelte ontdooit automatisch. Het dooiwater loopt naar de uitloop via een opvanNLakje aan de achterkant van het appar
36745nfh egkm j Libdac2
9. Deurafdichtingen regelmatig controleren om er zeker van te zijn dat ze schoon en vrij van voedseldeeltjes zijn10. Het apparaat nooit:• Schoonmaken
PROBLEMEN oplossenAls het apparaat niet werkt wanneer het ingeschakeld is, controleert u het volgende:• is de stekker correct in de wandcontactdoos ge
BrugsvejledningDK38Sikkerhed frem for alt!Tilslut ikke strøm til skabet, før alt emballage og fragtbeskyttelse er blevet fjernet.• Lad det stå i minds
BrugsvejledningDK39Krav til elektricitetInden skabet tilsluttes stikkontakten i væggen, skal De sikre Dem, at strømspændingen og frekvensen, der er vi
BrugsvejledningDK40Forslag til placering af madvarer i skabetRetningslinjer for optimal opbevaring og hygiejne:1. Køleafdelingen er til korttidsopbeva
Betjeningspanel:Når skabet tændes for første gangSæt stikket i stikkontakten, og tænd for strømmen. Displaylamperne bliver tændt.Køleskabets temperatu
DK42Advarselslampe for høj frysetemperaturHvis frysertemperaturen bliver for høj, blinker advarselslampen. Hvis advarselslampen forbliver tændt i mere
BrugsvejledningDK43Opbevaring af frosne madvarerDeres fryser er beregnet til langtidsopbevaring af frosne madvarer, der kan købes i handelen, og kan o
BrugsvejledningDK44Udskiftning af den indvendige el-pæreHvis lyset svigter slukkes for strømmen på kontakten på væggen, og stikket tages ud.Derefter k
BrugsvejledningDK4510. De må aldrig:• Rengøre skabet med uegnede produkter; så som olie/benzin-baserede produkter.• På nogen måde udsætte det for høj
Instruction ManualGB1Safety first!Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.•
FejlfindingHvis skabet ikke fungerer, når det bliver tændt, kontrolleres:• Om stikket er sat ordentligt i kontakten, og at der er strøm til kontakten.
DKKære kunde!Vi håber, at brugsvejledningen har besvaret alle Deres spørgsmål; ellers er De velkommen til at kontakte os på nedenstående telefonnumre.
BruksanvisningS48Säkerheten först!Anslut inte din enhet till strömuttaget förrän allt emballage och alla transportskydd tagits bort.• Låt den stå i mi
S49Elektriska kravInnan du sätter i väggkontakten bör du kontrollera att spänningen och frekvensen på klassificeringsplåten inuti enheten motsvarar di
S50Förslag på placering av maten i enhetenRiktlinjer för att erhålla optimalt utrymme och hygien:1. Kylen är till för kortvarig förvaring av färsk mat
Kontrollpanel:Starta för första gångenInstallera kontakten i huvudströmuttaget för att starta enheten. Displaylamporna tänds. Kylens temperatur är för
S52Oroa dig inte om indikationslampan tänds kortvarigt. Det kan vara på grund av förvaring av varm mat eller varm luft i frysen eller om frysens dörr
S53Förvaring av fryst matDin frys är anpassad för långtidsförvaring av kommersiellt fryst mat och kan också användas för infrysning och förvaring av f
S54Byte av innerbelysningens glödlampaOm ljuset slocknar, stäng av vid kontakten och dra ur huvudströmkabeln.Kontrollera sedan att glödlampan är orden
S5510. Du får aldrig:• Rengöra enheten med felaktiga material som t.ex. petroleumbaserade produkter.• På något sätt utsätta den för höga temperaturer.
Instruction ManualGB2Electrical requirementsBefore inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage and the frequency shown in the r
FelsökningOm apparaten inte fungerar när den slagits på, kontrollera:• Att kontakten sitter ordentligt i vägguttaget och att strömmen är påslagen. (Sä
S57BruksanvisningBästa kund!Vi hoppas at bruksanvisningen har besvarat era frågor. Om så ej är fallet är ni välkommen att kontakta oss per telefon. Sk
BruksanvisningN58Sikkerhet først!Ikke koble apparatet til strømnettet før du har fjernet alt innpakningsmateriale og transportbeskyttelse.• La apparat
BruksanvisningN59Krav til det elektriske anleggetFør du setter støpselet i stikkontakten, må du forsikre deg om at spenningen og frekvensen som står p
BruksanvisningN60Forslag til plassering av matvarer i apparatetRetningslinjer for å oppnå optimal oppbevaring og hygiene:1. Kjøleskapsdelen brukes for
Kontrollpanel:Slå på for første gangSett støpselet i kontakten når du skal slå på apparatet. Displaylysene blir slått på.Temperaturen i kjøleskapet er
BruksanvisningN62Du trenger ikke bekymre deg om lampen slås på i korte perioder. Det kan skyldes oppbevaring av varme matvarer eller at det kommer var
BruksanvisningN63Oppbevaring av frosne matvarerFryseren din er egnet for langtidslagring av frosne matvarer og kan også brukes til å fryse inn og oppb
BruksanvisningN64Utskifting av lyspæren inne i skapetHvis pæren skulle gå, slår du av kjøleskapet og trekker ut støpselet til apparatkabelen.Så forsik
BruksanvisningN6510. Du må aldri:• Rengjøre apparatet med uegnede midler så som petroleumsbaserte produkter.• Utsette det for høye temperaturer på no
Instruction ManualGB3Suggested arrangement of food in the applianceGuidelines for obtaining optimum storage and hygiene:1. The fridge compartment is f
FeilrettingHvis apparatet ikke virker når du slår det på, må du kontrollere:• At støpselet er satt i stikkontakten og at det er strøm i kontakten. (Fo
Kjære kunde!Vi håper at bruksanvisningen har besvart alle Deres spørsmål, ellers er De velkommen til å kontakte oss på nedenstående telefonnumre. Skul
KäyttöohjeetSF68Turvallisuus ensin!Älä liitä laitetta verkkoon ennen kuin kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetussuojat on poistettu.• Anna laitteen oll
SF69Sähkötekniset vaatimuksetEnnen kuin laitat pistokkeen pistorasiaan, varmista, että laitteen sisällä olevan luokituskilven jännite ja taajuus vasta
SF70Ehdotus ruokien sijoittamisesta laitteeseen.Ohjeet parhaan säilyvyyden ja hygienian saavuttamiseksi:1. Jääkaappiosasto on tuoreiden ruokien ja ju
Ohjauspaneeli:Ensimmäinen käyttöönottoAseta verkkopistoke pistorasiaan virran päälle kytkemiseksi. Näyttövalot syttyvät.Jääkaapin lämpötila on esiaset
SF72Älä huolestu, mikäli varoitusvalo syttyy hetkeksi. Se voi johtua lämpimän ruuan säilömisestä tai lämpimästä ilmasta pakastelokerossa tai siitä ett
SF73Pakastetun ruuan säilyttäminenPakastimesi soveltuu pakastettujen ruokien pitkäaikaiseen säilytykseen ja sitä voi käyttää myös tuoreen ruuan pakast
SulatusA) JääkaappiosastoJääkaappiosasto sulattaa itsensä automaattisesti. Sulanut vesi poistuu poistoputkea pitkin laitteen takana olevaan keräysasti
10. Älä koskaan:• Puhdista laitetta sopimattomalla aineella esim. öljypohjaisilla tuotteilla.• Altista laitetta korkeille lämpötiloille.• Hankaa hanka
Control panel:Switching on for the first timeInsert the plug in mains socket to switch on. The display lights will light on.The fridge compartment tem
VianetsintäMikäli laite ei toimi, kun se kytketään päälle, tarkista:• Onko pistoke kunnolla pistorasiassa ja virta päällä. (Tarkistaaksesi pistokkeen
Instruction ManualGB5Don’t worry if the indicator light comes on briefly. It could be due to warm food storage or warm air in the freezer compartment
Commenti su questo manuale