Blomberg FTM 1531 A+ Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Frigoriferi Blomberg FTM 1531 A+. Инструкция по эксплуатации Blomberg FTM 1531 A+ Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 86
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Operating instructions
FTM 1531 A+
FTM 1531 A++
Frigorifero
Холодильник
Šaldytuvas
Køleskab
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Sommario

Pagina 1 - FTM 1531 A++

BedienungsanleitungOperating instructionsBedienungsanleitungOperating instructionsFTM 1531 A+ FTM 1531 A++FrigoriferoХолодильникŠaldytuvasKøleskab

Pagina 2 - Riciclaggio

IT9Regolazione dei piediniSe il frigorifero non è in equilibrio:è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini anteriori come illustrato

Pagina 3

IT10Inversione degli sportelliProcedere in ordine numerico160°91460°1610234587712121111661513

Pagina 4 - 1 Il frigorifero

IT11Inversione degli sportelliProcedere in ordine numerico1255 mm595 mm820 mm34aacbbdeb b840 mm

Pagina 5 - Sicurezza generale

IT124 PreparazioneC Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e

Pagina 6

IT13Impostazione della temperatura di funzionamento4 2 3 1 55 Utilizzo del frigoriferoIndicatori LED e pannello di controllo Le tre spie colorate

Pagina 7 - Cose da fare per risparmiare

IT14La temperatura di funzionamento è regolata con il comando temperatura. WarmCold1 = impostazione raffreddamento minimo (Impostazione più calda)

Pagina 8 - 3 Installazione

IT15Quando si surgela cibo caldo, il compressore di raffreddamento lavorerà finché il cibo non è perfettamente congelato. Ciò può temporane

Pagina 9 - Smaltimento del vecchio

IT16Sbrinamento dell'elettrodomestico Una eccessiva formazione di ghiaccio influenza la prestazione di congelamento dell'elettrodome

Pagina 10 - Regolazione dei piedini

IT176 Manutenzione e pulizia A Non usare mai gasolio, benzene o sostanze simili per scopi di pulizia.B È consigliato scollegare l’apparecchio prima d

Pagina 11 - Inversione degli sportelli

IT187 Soluzioni consigliate per i problemiPrima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e

Pagina 12

Questo prodotto riporta il simbolo di raccolta differenziata per leapparecchiature elettriche ed elettroniche di rifiuto (WEEE).Ciò significa che il p

Pagina 13 - 4 Preparazione

IT19Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi.• Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi f

Pagina 14 - 4 2 3 1 5

IT20Vibrazioni o rumore.• Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente. Accertarsi che il pavimento

Pagina 15 - A Attenzione

Обязательно прочтите данное руководство!Уважаемый покупатель!Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедше

Pagina 16

RU21 Описание холодильника 32 Важные указания по технике безопасности 4Использование по назначению ... 4Для изделий с раздатчиком охлажд

Pagina 17

RU3C Цифры, приведенные в данном руководстве по эксплуатации, являются схематическими и могут не полностью соответствовать вашему изделию. Если некот

Pagina 18 - 6 Manutenzione e pulizia

RU42 Важные указания по технике безопасностиОбязательно ознакомьтесь со следующей информацией. Игнорирование данной информации может привести к

Pagina 19

RU5специалисты. Ремонт, выполненный некомпетентными лицами, может создать опасность для потребителя.• В случае неполадок во время эксплуатации, а так

Pagina 20

RU6• Ни в коем случае нельзя подключать холодильник к плохо закрепленной стенной розетке сети электропитания.• Из соображений безопасности не допуск

Pagina 21

RU7Предупреждение органов здравоохраненияЕсли система охлаждения вашего изделия содержит R600a: Этот газ огнеопасен, поэтому будьте осторожны, чт

Pagina 22

RU83 Установка C Учтите, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве.Правила транспо

Pagina 23

IT21 Il frigorifero 32 Importanti avvertenze per la sicurezza 4Uso previsto ... 4Sicurezza generale ..

Pagina 24 - 1 Описание холодильника

RU9Подключение к электросетиПодсоедините холодильник к заземленной розетке с предохранителем соответствующего номинала.Важное замечание• Подключен

Pagina 25 - Использование по

RU10Регулирование ножекЕсли холодильник стоит неустойчиво:Чтобы холодильник стоял устойчиво, можно отрегулировать его положение, поворачивая пе

Pagina 26

RU11Перевешивание дверейВыполните описанные действия в указанной последовательности.160°91460°1610234587712121111661513

Pagina 27 - Безопасность детей

RU12Перевешивание дверейВыполните описанные действия в указанной последовательности.1255 mm595 mm820 mm34aacbbdeb b840 mm

Pagina 28 - Рекомендации по экономии

RU134 ПодготовкаC Холодильник следует устанавливать в местах, куда не попадает прямой солнечный свет, на расстоянии не менее 30 см от источников теп

Pagina 29 - 3 Установка

RU14Установка рабочей температуры4 2 3 1 55 Эксплуатация холодильникаСветодиодные индикаторы и панель управленияНа передней части прибора имеются

Pagina 30 - B Запрещается пользоваться

RU15Рабочая температура регулируется соответствующим регулятором.WarmCold1 = Наименьшее значение охлаждения (самая высокая температура)4 = Самое выс

Pagina 31 - Регулирование ножек

RU16При глубокой заморозке горячих продуктов компрессор охлаждения будет работать до тех пор, пока они не будут полностью заморожены. Это может п

Pagina 32 - Перевешивание дверей

RU17Размораживание прибораЧрезмерное образование льда сказывается на замораживающей способности прибора.Поэтому рекомендуется размораживать приб

Pagina 33

RU186 Обслуживание и чисткаA Ни в коем случае не используйте бензин, бензол или подобные вещества для чистки.B Перед чисткой рекомендуется отсоединит

Pagina 34 - 4 Подготовка

IT3C Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggett

Pagina 35

RU197 Рекомендации по устранению неисправностейПрежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот раздел. Это позволит сэкономить в

Pagina 36 - A Внимание!

RU20Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго.• Ваш новый холодильник может быть больше, чем предыдущий. Это вполне нормально.

Pagina 37

RU21Температура в холодильном и морозильном отделении слишком высокая.• Возможно, температура холодильного отделения отрегулирована на очень высокое

Pagina 38

RU22Дверца не закрывается.• Упаковки продуктов могут препятствовать закрыванию дверцы. Переместите упакованные продукты, препятствующие закрытию двер

Pagina 39 - 6 Обслуживание и чистка

Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą!Gerbiamas pirkėjau,Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kru

Pagina 40

LT21 Šaldytuvas 32 Svarbūs įspėjimai dėl saugos 4Naudojimo paskirtis ...4Gaminiams su vandens dalytuvu; ...6Vaikų saug

Pagina 41

LT3C Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad jie tiksliai nepavaizduoja jūsų turimo gaminio. J

Pagina 42

LT4Prašome atidžiai perskaityti toliau pateiktą informaciją. Nepaisant šios informacijos, galima susižaloti arba padaryti žalos turtui. Tu

Pagina 43

LT5• Netraukite laikydami už laido – traukite laikydami už kištuko. • Stiprius alkoholinius gėrimus stipriai užkimškite ir laikykite vertikalioje pa

Pagina 44

LT6• Nepurkškite šalia šaldytuvo degių medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų ir pan., nes kyla gaisro ir sprogimo pavojus.• Nestatykite ant šaldytuvo i

Pagina 45

IT42 Importanti avvertenze per la sicurezzaPrendere in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, poss

Pagina 46 - 1 Šaldytuvas

LT7Ką reikia daryti, norint sutaupyti energijos• Nelaikykite šaldytuvo durelių atidarytų ilgą laiką.• Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba gėrimų.

Pagina 47 - Naudojimo paskirtis

LT83 Įrengimasnebūtinai tiksliai atitinka jūsų įsigyta gaminį.)3. Vidų valykite vadovaudamiesi nurodymais, pateiktais skyriuje „Techninė priežiūra i

Pagina 48

LT9Elektros prijungimasPrijunkite gaminį prie įžeminto lizdo su tinkamos kategorijos saugikliu.Svarbu• Elektros prijungimą būtina atlikti atsižvelgia

Pagina 49 - HCA įspėjimas

LT10Kojelių reguliavimasJei šaldytuvas stovi nelygiai;šaldytuvą galite išlyginti sukdami priekines kojeles, kaip pavaizduota toliau esančiame pa

Pagina 50 - Ką reikia daryti, norint

LT11160°91460°1610234587712121111661513Durų perstatymasVeiksmus atlikite paeiliui pagal numerį

Pagina 51 - 3 Įrengimas

LT121255 mm595 mm820 mm34aacbbdeb b840 mmDurų perstatymasVeiksmus atlikite paeiliui pagal numerį

Pagina 52

LT134 ParuošimasC Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo

Pagina 53 - Kojelių reguliavimas

LT14Darbinės temperatūros nustatymas4 2 3 1 55 Šaldytuvo eksploatavimasŠviesos indikatoriai ir valdymo skydelisŠio šio buitinio prietaiso viduje yra

Pagina 54 - Durų perstatymas

LT15Veikimo temperatūrą reguliuoja temperatūros valdiklis.WarmCold1 = mažiausio šaldymo nuostata (šilčiausios temperatūros nuostata)4 = didžia

Pagina 55

LT16Nereikia nerimauti, jei ką tik uždarę šaldiklio duris, negalite jų lengvai atidaryti. Tai nutinka dėl spaudimo skirtumo, kuris susivi

Pagina 56 - 4 Paruošimas

IT5• Non utilizzare apparecchiature meccaniche o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore, per accelerare il processo di sbrinamento.

Pagina 57 - 5 Šaldytuvo eksploatavimas

LT17Buitinio prietaiso atitirpdymasJei prietaise susikaups pernelyg daug ledo, jis gali pradėti prasčiau šaldyti.Todėl rekomenduojama mažiausiai du ka

Pagina 58 - A Dėmesio

LT186 Techninė priežiūra ir valymasA Valymui niekada nenaudokite benzino, benzolo arba panašių medžiagų.B Prieš valymą rekomenduojama išjungti buitin

Pagina 59

LT197 Rekomenduojami problemų sprendimo būdaiPrieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko i

Pagina 60

LT20Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia.• Gali būti, kad jūsų naujas gaminys platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli šal

Pagina 61

LT21Šaldytuvui pradėjus veikti, jis veikia triukšmingai.• Šio šaldytumo darbo našumo savybės gali kisti, priklausomai nuo aplinkos temperatūros pokyč

Pagina 62

Dette produkt er udstyret med symbolet for selektiv sortering af affald fra elektrisk ogelektronisk udstyr (WEEE).Det betyder, at dette produkt skal h

Pagina 63

DA21 Køleskabet 32 Vigtige sikkerhedsadvarsler 4Tilsigtet brug ...4For produkter med en vanddispenser; 6Børnes

Pagina 64

DA3C Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes

Pagina 65 - Genvinding

DA42 Vigtige sikkerhedsadvarslerGennemgå følgende informationer. Hvis man undlader at overholde disse informationer, kan det forårsage k

Pagina 66

DA5• I tilfælde af fejlfunktion under vedligeholdelses- eller reparationsarbejde skal køleskabets forsyningsnet afbrydes ved enten at slukke for den

Pagina 67 - 1 Køleskabet

IT6• Se il frigorifero non viene usato per molto tempo, deve essere scollegato dalla rete. Un problema nell'isolamento del cavo elettrico potre

Pagina 68 - 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler

DA6• Undlad at sprøjte substanser, der indeholder brændbare gasser, som. f.eks. propangas, nær ved køleskabet for at undgå risiko for brand og eksplo

Pagina 69

DA7Gastypen, der bruges i produktet, er meddelt på typeskiltet, der er på venstre væg inde i køleskabet.Kast aldrig produktet i en bran

Pagina 70 - HCA Advarsel

DA83 Installation B Husk, at producenten ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt.Punkter, der skal tages

Pagina 71 - Energibesparende

DA9områder er beregnet til at være varme for at undgå kondensering.Elektrisk tilslutningTilslut produktet til en jordet kontakt, der er beskyttet

Pagina 72 - 3 Installation

DA10Justering af fødderHvis køleskabet ikke er i balance;Du kan bringe køleskabet i balance ved at dreje de forreste ben som illustreret p

Pagina 73

DA11Vende døreneFortsæt i numerisk rækkefølge160°91460°1610234587712121111661513

Pagina 74 - Justering af fødder

DA12Vende døreneFortsæt i numerisk rækkefølge1255 mm595 mm820 mm34aacbbdeb b840 mm

Pagina 75 - Vende dørene

DA134 TilberedningC Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5

Pagina 76

DA14Indstilling af driftstemperaturen4 2 3 1 55 Anvendelse af køleskabetLysdiodeindikatorer og betjeningspanelDer er 3 farvede indikatorlys placeret

Pagina 77 - 4 Tilberedning

DA15Driftstemperaturen reguleres ved temperaturstyringen.WarmCold1 = Laveste indstilling til køl (varmeste indstilling)4 = Højeste indstilling til k

Pagina 78 - 5 Anvendelse af køleskabet

IT73 InstallazioneB Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni.Pu

Pagina 79 - A Bemærk:

DA16Når der dybfryses varm mad, vil kølekompressoren arbejde, indtil maden er helt frossen. Dette kan midlertidigt forårsage overdreven kø

Pagina 80

DA17Afrimning af apparatetOverdreven dannelse af is vil påvirke din frysers frysekapacitet.Det anbefales derfor, at du afrimer din fryser mindst 2 g

Pagina 81

DA186 Vedligeholdelse og rengøringA Anvend aldrig benzin, benzen eller lignede stoffer til rengøring.B Vi anbefaler at koble køleskabet fra strømmen

Pagina 82

DA197 Anbefalede løsninger på problemerneLæs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste inde

Pagina 83

DA20Køleskabet kører ofte eller i lang tid.• Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i

Pagina 84

DA21Funktionslyden øges, når køleskabet kører.• Egenskaberne for køleskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende tempera

Pagina 85

42 9962 0000 / AE2/3it-ru-lt-da

Pagina 86 - 42 9962 0000 / AE

IT8quella di rete.• Le prolunghe e le prese multiple non devono essere usate per il collegamento.B Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere

Commenti su questo manuale

Nessun commento